John Anthony Robles II

Robles6801Jar2

SEEKING EMPLOYMENT

FREELANCE JOURNALIST, TEACHER, WRITER, EDITOR AND RADIO NEWSCASTER SEEKING EMPLOYMENT: Article writing; freelance work; photography and filming; book translations; language teaching; class 8 evasive driving techniques; hybrid computer programming solutions; voice and audio work; transcriptions; lectures on 911, CIA and asylum; security auditing and verification of partners and business affiliate operations. Contact me with questions or proposals.

Z for Truth, Denazification and God - Z - За Победа

ЕСЛИ ВЫ ПРОТИВ МЕНЯ, ВЫ ПРОТИВ РОССИИ

Война с англо-саксонской мразью-колонизатором продолжается. 5-я колонна будет побеждена. Они больше не могут делать «все, что хотят».

RoblesTiny Donate to JAR2 and Employ the Site Creator

Ищу проект

Dear Publishers, Authors and Interested Parties,

Best of the day to you and I wish you the best wherever you may be.

I am writing to you because I understand you may be in need of the services of a specialized professional translator and would like to offer my services in that regard. I specialize in the translation of large works from Russian into English that require a perfect end product under tight time constraints and where there is no room for error. As a translator of books and large literary works I also offer my services stylizing and editing to help improve and raise the level of the end product with the target audience in mind.

I have been serving Russian clients from around the world for years now and have developed a large portfolio in the book publishing sphere, having to date translated hundreds of books in the widest range of subject categories possible: from fiction and autobiographies to huge specialized scientific articles, movie scripts and specialized historical and professionally targeted materials ranging from particle physics to neurophysiology. I am currently seeking new projects in the sphere of book translation and preparation for publishing and offer very attractive pricing.

If you are interested please let me know and I will send you more details and my biography, resume and portfolio of previous books I have successfully translated. I am also a professional radio presenter and book reader and can turn your book into an audio masterpiece if you are interested and offer voice recording services in English. Please let me know if you would like a sound sample.

Thank you for your consideration.

John
+7-901-718-8391
jar2@jar2.com

REQUEST MY PORTFOLIO

Warning about translation bureaus: Currently there is a scam where unethical translation bureaus are running books through Google and then offering them to native speakers for proofreading at a small cost of say 100 rubles a page and presenting them as translations done by native speakers at costs at about 1 000 rubles a page. The problem is that Google and other on-line translation "services" regularly make huge semantic and contextual errors in texts that only a human translator who knows both languages can understand and properly translate 85% of cases where similar synonyms are possible machine translators make errors, sometimes very serious ones. The advent of AI has only made this condition worse where the AI will re-write entire sections due to the wrong synonym being used. For the fraudsters this will come back to haunt them but the customers are left with then having to have their work translated again. Another scam is being carried out usually by members of the scientific community who claim to write research papers in English and merely need to have them proofread when in fact they simply ran their paper through Google and seek to obtain a translation in perfect English for the price of proofreading which is of course much much cheaper.  

Personally I am currently looking for a translation project and any other Internet based work and would be happy to hear from you if you have a large project of 100 pages or more. I will be posting a short list of some of my past work in the near future (as soon as I compile it), if you are interested please write to me at jar2@jar2.com. If you would like to support me, the site and my journalistic work please make a donation on the donation page either to the Sberbank cards or to PayPal which will also help my son recover from the attempt on his life.

There are too  many nuances  involved in properly translating books (other than those that are perhaps of a strictly dry technical nature) and the historical significance in some cases can not be quantified not to mention that actual meanings and subtexts which the author intended to communicate but which are then lost are never in fact actualized. Actual meaning (with its associated connotations, subtexts, cultural and contextual nuances and shades of the true communicated truth of the words at hand) in significance and importance is of course first and foremost when quantifying the importance of the aspects of translations, and it is important to underline that in this case only someone with an educated level of native (or near-native) fluency is qualified to even attempt to carry out such an endeavor. However, meaning is by far not the only factor involved in translating books, with every genre also having its own specificities, but before I continue I would like to touch upon an aspect which is connected with meaning which only a native speaker is qualified to assess, determine and carry out in real time and that is connotation, which I have never seen a non-native speaker capable of correctly determining in all cases. The English language, in particular, is rich in synonyms (perhaps too much so) and every translator knows that from one seemingly benign word there can be dozens of synonyms each with its own shades of meaning, context and connotation and this is where the native speaker reigns supreme for the simple fact that even for the most qualified and experienced non-native translator or interpreter choosing the right synonym when attempting to translate into English can be a daunting if not impossible task requiring at minimum checking in a dictionary and even then with connotations having cultural and popular influences which change with the times shading their meaning, the proper selection is evasive.  

Moving on to the other aspects of book translation that make a native professional indispensable are all of the semantic, grammatical, technical and other aspects that can be studied and theorized on for decades but which a non-native speaker can truly never attain complete mastery in (and for a native speaker requires extensive writing experience in varying fields such as journalism, literature and even poetry), these include: cohesion; elision; the proper transition of logical thought blocks; contextualization; presentation; the proper formality or dignity of words, phrases and constructions; and the proper tone, language, formality and language use associated with particular target audiences. Then there are the more benign but no-less-important factors and aspects connected to: vocabulary usage; spelling; capitalization; punctuation; grammar; tense usage; usage of modals and conditionals; regionalization; "type" of English; paragraphing: use of micro/macro thought markers; and even the proper selection of fonts, spacing and even text alignment (as required by publishers when submitting material for assessment or publication) and finally the overall determination as to readability and the acceptability for target audiences.   

In the penultimate paragraph I mentioned that journalistic and writing experience are essential for the native speaker translator and in the last paragraph there is mention of knowledge which is in the domain of native English teachers, native professional trained writers and those with extensive experience in book publishing. Of all of the aforementioned (what I consider to be necessary) qualifications, plus over 30 years of experience with the Russian language and its specificities, I am unique in that I possess them all and have extensive experience and a verifiable portfolio of wide-ranging, translated and published books (available on request), therefore if you require a time-sensitive book translation and a translator who will give you a professional finished product that does not require further editing or work and meets or exceeds your demands and expectations, then I am the person you have been seeking. I am very affordable so please contact me for  a quote at:  jar2@jar2.com or +7-901-718-8391  - I am located in the Russian Federation. Oh, and with my experience in international radio broadcasting as the Voice of Russia, I am also qualified to read your work and turn it into an audio book. 

Here's the voice: 

Personal/Work/Harlots_Ghost_Extract.MP3

1 ABOUT VOR.mp3

www.alphatranslation.ru

Currently we need to raise what is for us a huge sum in order to keep JAR2 on-line and pay for all of the infrastructure that keeps us going.

 

 

Webmaster

admin@jar2.com

JAR2

jar2@jar2.com

JAR2 BLOG

INDEX.HTM

Contact JAR2

jar2@jar2.com           +7-901-718-8391

Teaching EFL

CURRENT AVAILABLE ENGLISH LEARNING TITLES

English_Teaching_and_Learning_Resources

Learn English With John

english@jar2.com

 English+More English_Teaching_and_Learning_Resources

http://www.lulzsec.org/_private/Secret_Zone.html

Login: TOPSECRET
Password: offthegrid

Support JAR2

letters

PLEASE SUPPORT THE TRUTH AND DONATE

Voice Work

Freelance Translation and Voice Recording Services

from JAR2 - E-Mail jar2@jar2.com or call

+7-901-718-8391

Audio/01_Sound_recording_offering.MP3

Verification

JAR2 Security File

 


RoblesTiny My Resume in English and Russian (Contact me for my portfolio or resume)

Resume

Hire Site Owner    

Who am I? Since 2003 I have been exposing US Government illegality and operations against Russia

https://en.wikipedia.org/wiki/John_Robles

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_granted_asylum

RoblesTiny Please SUPPORT THE SITE!!!

http://www.jar2.com/Please/Donate.htm

RoblesTiny Some of My Published and Cited Articles as a Staff Writer for the Voice fo Russia

JAR2 ARTICLES VOLUME II

JAR2 ARTICLES VOLUME III

JAR2 ARTICLES VOLUME IV

JAR2 ARTICLES VOLUME V

JAR2 ARTICLES VOLUME VI

JAR2 ARTICLES VOLUME VII

PERSONAL OBSERVATIONS

MISCELLANEOUS TOPICS

 All Interviews Conducted by John Robles II https://www.globalresearch.ca/author/john-robles

Helping the Orthodox Church: Time Capsule Placed in Wall of Church Behind Altar Area

Time Capsule

Financing Sought to Help Complete the Ascension of Christ Russian Orthodox Church

Church

http://www.jar2.com/Crimea/Church/Church_Construction.html

RoblesTiny  Some of My Political Activsm

RoblesTiny My Award for Breaking the TPP (Also broke the Boston Bombing False Flag and More)

RoblesTiny My Third Teaching Credential

Yes I am fluent in Russian

No I am not a criminal

RoblesTiny  Letters in Support of My Journalistic Work

Letters of support of my extensive journalistic work

RoblesTiny Styleguide I Wrote for the Voice of Russia English Service (password: chairman)

My last work attempting to save my beloved VOR

RoblesTiny Sample of Commercial Type Neutral Writing: The Heavenly Beauty of Crimea

Article about Crimea and the beauty of the Penninsula by John Robles

RoblesTiny Some of my Photography: Crimea, Russian Federation Today

http://www.jar2.com/Crimea/Crimea.html

 

RoblesTiny Voice-Overs, Narration, Voice Acting, Voice Cloning, Commerical Voice Campaigns

Voice of Russia World Service News Brief

RoblesTiny John was the Voice of Russia

http://www.jar2.biz/01/JAR2/Audio/140804_News_7.mp3

http://www.jar2.biz/Downloads/DEMO%2005.MP3

http://www.jar2.biz/01/JAR2/Audio/140820_News_in_Brief.mp3

RoblesTiny John was the English Voice of the APEC Summit

APEC SUMMIT Samples

RoblesTiny John Was the English Voice of GOZNAK and the Sochi Olympics Coin Program

SOCHI 2014 PROMETHEUS
SOCHI 2014 MATSESTA
SOCHI 2014 OLYMPIC CENTRAL BANK 3  
SOCHI 2014 OLYMPIC CENTRAL BANK 4

RoblesTiny John was the English Voice of the Central Bank of the Russian Federation

http://www.jar2.biz/01/JAR2/Audio/Orlov_01.MP3

RoblesTiny  John is Fluent in English, Russian and Spanish and also translates German

My Video Renunciation of the United States

https://www.karg-und-petersen.de/anti-piracy-analyst/?lang=en

 

 RoblesTiny  My Public Renunciation of the United States

Джон Роблес публично отказывается от все связ и возможно гражданство США в Крыму. Байк-шоу. Гасфорта от Джон Роблес на Rutube.

RoblesTiny Special Guide Service/Expeditions - Crimea & Russia - If it has wheels I can drive it

Предлагаю машина и водитель для переезд на дальне расстояние по Россия. Переезды Россия-Крым-Москва-и все точки

Also offer photgraphic services, real estate and housing location services as welll as verification services for corporations and investors. 

Call +7-978-228-1455 OR e-mail jar2@list.ru

RoblesTiny Offering Skype Lessons and Individual Tuition

Call +7-978-228-1455 OR e-mail jar2@list.ru

RoblesTiny My Book: A 100% True Story. Buy a Redacted Version Today.

RoblesTiny My Book: Nuland's Nazis and the Destruction of Ukraine (FREE) 526 Pages

http://www.jar2.com/Book/Nulands_Nazis_and_the_Destruction_of_Ukraine_First_Edition.pdf

http://www.jar2.biz/Files/ROBLES/Nulands_Nazis_and_the_Destruction_of_Ukraine_First_Edition_Password_Protected.zip.sda.zip

Personal/BOOKS/Nulands_Nazis_and_the_Destruction_of_Ukraine_(Forward Only).pdf

RoblesTiny  My Book Previews

RoblesTiny  Translation Services: Russian, English, Spanish and German to and from any of these

Call +7-978-228-1455 OR e-mail jar2@list.ru

RoblesTiny  Some of My Indigenous Activism

Videos/YouTubeSave/Дне Благодарения - Джон Роблес.mp4

 

RoblesTiny  Some of My Activism Against Pedophilia

  One of My Social Media Campaigns  #thereisnoconflictincrimea

http://www.jar2.com/Crimea/Crimea.html

#thereisnoconflictincrimea

RoblesTiny Battle for Truth Against CIA Social Media Psychological Ops - Banned for Life

Our SEPTUPLE Suspension From Twitter

RoblesTiny WikiPedia Entries



SKYPE OFFER

Price list

RoblesTiny  Some Samples of My Work and Letters of Support

 

 

 

 

 

 

Interviews
Anonymous Hacktivists
Author William Blum
Guantanamo Lawyer Michael Ratner
NSA Whistleblower Wayne Madsen
Yugoslav FM Zivodin Jovanovic
Sound Bites 
Hollywood Producer Nathan Folks
Dr. Kevin Barret



Articles / Interviews on Voice of Russia
Serbian Geopolitika
McFaul 2.0 Comes to Russia
US/NATO Missiles 5 Minutes From Moscow
CIA/FBI Dying for Ukrainian Junta
The Fake Russian Invasion of Ukrainee
McFaul Shows Ignorance/Rapid Russophobia
Anonymous Klitschko E-Mails
Klitschko E-Mails Show Treason
America Bashing Russian Monuments
Lunacy of Sanctions and US Exceptionalism


Spasskaya Tower  
  01    01zip    02    02zip
SOCHI 2014 PROMETHEUS
SOCHI 2014 MATSESTA
SOCHI 2014 OLYMPIC CENTRAL BANK 3  
SOCHI 2014 OLYMPIC CENTRAL BANK 4
News in Brief 
News
APEC SUMMIT Samples
Central Bank of Russia
Edgar Allen Poe's Raven 
Russia Wiki
Answering Machine
Russian Joke B-D
Voice of Russia World Service News Brief


 

All My Work on the Voice of Russia

letters

Letters of support on jar2.com

John on RT

 

Poroshenko's War on RT
Bleeding Ukraine on RT
Shame on you America

Vremya-Pokazhet 18-07-2017

Vremya Pokazhet-KARLOV-20-12-2016

vremya-pokazhet 05 02 2016

Vremya-Pokazhet-11 09 2015

Project Censored Award

John Robles


Resume

JOHN ANTHONY ROBLES RESUME ENGLISH
ДЖОН ЭНТОНИ РОБЛЕС РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ

RoblesTiny  Some Media Outlets Which Have Cited My Published Work

LA Times
Conspir. Watch
Amer Survival
Libyan War
Sott Net
Proj Censored
Wash Post
Mohawk Nation
D Underground
4th Media
Serb Journal
Gov Secrets
Info Clring Hs
Wash Diplomat
Just Integrity
Live Leak
WikiLeaks SF
US Russia Org
Suprt Assange
Wired State
UnoRaza
Real Jew News
Templeton
Web of Love
Silvia Cattori
Global Research
Reficultnias
Lew Rockwell

UK Human Rts
Techmeme
William Bowles
The Saker Parellic
Eurasia Review
Constantine
Gov Accnt Prjct
OPC Global
Popular Resist
SAWC Sydney
Islam Times
Latitude
RT
Future Amer
Market Oracle
Radical Press
Counter Crnts
Greenstein
GEO Politics
1389 Blog
Amer Chronicle
WikiSpooks
FSTDT
Thom Hartman
Veterans Today
WikiPedia
Templeton
Yerepuni

The Excavator
Peacekeeper
Greenville Post
Comite Valmy
Edu Forum IPS
BoldFace
Oriental Review
Beoforum RS
Prison Planet
Blog Dog
Veooz
Ion Doru LN
Dark Politricks
Starship Earth
World News
Muetter Gegen
Verkko
Robin Westenra
Pashtun
Info Wars
Realities
VOX NR
Friends of Syria
Unhived Mind
Ukraine Crisis
Gas and Oil
Windows Russia
ROHRU

RoblesTiny  My Work Curated on Global Research Under the Heading: Edward S Herman Archive

https://www.globalresearch.ca/author/john-robles

RoblesTiny  Some of My Television Appearances

Роблес против Бом от Джон Роблес на Rutube.

http://www.jar2.com/Videos/YouTubeSave/John%20Robles%20on%20RT.mp4

http://www.jar2.com/Videos/YouTubeSave/John%20on%20RT%20July%204.mp4

RoblesTiny  Some Interviews I Have Granted

http://www.geopolitika.rs/index.php/en/english-home/248-eng/english-content/sample-english-subcategory/555-john-robles-serbs-fight-fire-with-fire

 

RoblesTiny  Interview Banned in Russia

http://www.jar2.com/Articles/NIGHT_WOLVES.html

RoblesTiny  Articles About My Struggle Against the CIA's Russian 5th Column

http://ntk.com/american-refugee-in-russia/

https://www.veteranstoday.com/robles/

RoblesTiny  The Truth About Thankstaking

Videos/YouTubeSave/Точка Кипения Правда о Дне Благодарения и парадокс Статуи Свободы Джон Роблес.mp4

 

Thanksgiving is a Day of Mourning for Native Americans от Джон Роблес на Rutube.

RoblesTiny  Some of My Students and Me in the Studio

John GroupJohn Robles and Students
John and ClassJohn and classJohn And Class

John Robles in the Voice of Russia StudioJohn Robles on Chinese TelevisionJohn Robles Reading the News

RoblesTiny Some of the CIA Operations to Silence and Censor My Journalistic Work

http://www.jar2.com/Blog/Nutshell.html

RoblesTiny  Some Notable Fake Media Manipulators Who Were Afraid of Me

RoblesTiny  My Most Famous Followers

 

Last Update: 09/26/2023 11:20 +0300

 

LEAKS55AINtell Button

JAR2 Blog ButtonInterview ButtonARTICLES55BOOKS55A

VIDEO55AIMAGES55C

Robles6802

 Site 1 Link to JAR2 Live Journal Account 

 

  Please help keep us going and make a donation Thanks to all supporters!

PayPal, Сбербанк Sberbank Visa 4276 3800 4476 1661

Copyright JAR2 2003-2103 All Rights Reserved

Publishing Banned Truth Since June 06, 2003